Kávu vám asi není třeba nijak dlouze představovat, neboť představuje jeden z celosvětově nejpopulárnějších nápojů. Fascinující na ní není ale ani zdaleka jenom chuť, barva a historie. Zajímavé je i samotné slovo, protože když se nad tím tak zamyslíte, tak téměř všude na světě se jí říká skoro stejně. Někde je to caffé, jinde coffee nebo káva či kahve. Proč tomu tak ale je? A jaký je původ tohoto slova? Na to se podíváme v našem dnešním článku.
Jaký je původ slova káva?
Ačkoliv to nemusí být na první pohled úplně zřejmé, káva má svůj původ v arabském slově qahwah, které bylo používáno pro nápoj připravovaný z kávových zrn. A jelikož odtud se název šířil do téměř celého světa, je jasné, že se v mnoha zemích říká tomuto nápoji stejně. V průběhu času se však slovo různě přizpůsobovalo jiným jazykům a kulturám, až dostalo svoji dnešní podobu.
Káva v Evropě
Pomyslnou evropskou domovinou kávy se stalo Turecko, odkud se káva dále šířila a mimo jiné si někteří z tureckých přistěhovalců dokonce otvírali kavárny i v Brně a Praze. A v Turecku se kávě tou dobou říkalo kahve, což byla opět forma vycházející z arabského qahwah. Jakmile se dostávala do Evropy, v jednotlivých státech se začínaly vžívat označení vycházející právě z turečtiny. Italové tak kávě začali říkal caffé, ve francouzštině se ujal název café, v němčině kaffee a u nás v Česku nakonec káva. Podobné jsou ale i další jazyky, například v Rusku je to кофе (kofje) a v Řecku καφές (kafés).
A jak je na tom kávovník?
Čekali byste, že kávovník arabský, tedy coffea arabica bude mít svůj název také z arabštiny, byly byste na omylu. K názvu tohoto stromů se došlo totiž tak nějak oklikou. Jak jsme už zmiňovali, z arabského qahwah se stalo turecké kahve a později v Holandsku se ujala alternativa v podobě slova koffie. A právě to posloužilo jako základ pro pojmenování zmíněné rostliny.
Výjimky potvrzují pravidlo
Samozřejmě to není všude na světě stejné a existují i země, které si pro tento vynikající nápoj vymyslely své vlastní názvy, nebo je zkrátka a dobře převzaly odjinud. Typickým příkladem je třeba Japonsko, kde se kávě říká koohii. To už na první pohled nepochází ze zmiňovaného qahwah, ale tentokrát z anglického vyrazí coffee. Přesto si troufáme tvrdit, že kávu si zvládnete objednat kdekoliv na světě i bez toho, aniž byste museli znát nějak detailně tamní jazyk.
Připravte si kávu z celého světa v pohodlí domova
Původ slov káva a kávovník je nesmírně zajímavý a fascinující, podobně jako samotná káva. Z arabského světa se slovo dostalo nejprve do Turecka a potom dále do Evropy, ale hodí se říct na rovinu, že dnes se v kavárnách po celém světě setkáte spíše s názvy pocházejícími z italštiny. I když káva se všude na světě označuje dost podobně, je na ní neskutečně zajímavé, že pokaždé chutná úplně jinak. Schválně prozkoumejte naši nabídku čerstvých arabik, kde najdete desítky různých káv ze všech koutů světa a uvidíte, že po chuťové stránce jsou mezi jednotlivými kávami neskutečné rozdíly. Přesto se však káva dokázala za ty roky obrovské popularity dokázala stát univerzálním symbolem, který se vhodný pro společenská setkávání, odpočinek i chvíle klidu.